I help Norwegian companies talk to the world in engaging, persuasive English.
Your words need to do far more than just describe your product or services. They need to grab the attention of your target audience, engage with them, keep them interested and persuade them to take action.
I craft words that work for your business.
Too often Norwegian businesses use a simple translation service for their English text. This rarely takes localisation into account nor the different psychology of your international customer.
Don’t run the risk of confusing your global audience. Native speakers will notice mistakes, and they will start to doubt the quality of your products and services.
In the fast-moving global knowledge economy, Norglish is no longer good enough.
I work with Norwegian companies and their content marketing agencies to bring English language expertise into your content marketing projects. I’ve worked on:
- Annual reports
- Customer case studies
- Sales copywriting
- Website articles
- Blog posts
- Email newsletters
More often than not I work in the background as a ghostwriter for senior executives, helping to uncover the compelling stories hidden within your own organisation that your target audience wants to read. I do the work, you take the credit!
Recent successful projects in Norway include:
- Copywriting of a sales brochure for a world-famous cruise line
- Editing of the company magazine for a global shipping company
- Ghostwriting a company blog for a global electronics manufacturer
- Copywriting for a Nordic innovation conference
- Copywriting for clients of three major Scandinavian marketing agencies
Regardless of the format, I don’t write impressive language for the sake of it. I write text designed to appeal to your target customer and persuade them to take the desired action.
Interested in working together? Let’s talk.